|
|
|
|
|
Zur Zeit besteht diese Homepage aus 89 Seiten (Stand: 18.November 2024) die letzten geänderten Seiten/the last edited pages, außer/except Startseite (Home) und/and Wichtig-Important: Problemlösungen-Problemsolutions, Berührung Touch, 26GruppenZyklus-26GroupsCycle, Atmen im All - Breathing in Space, Ballon - Balloon, 5Sinne 5Sences, Mensch-Human, Ballon - Balloon, Schweben, Befruchtung-Insemination, Druckverteilung, Entstehung 2-2 / Evolution 2-2, Konstruktion-construction, Ballon - Balloon, Druckausgleich 3/3, Ballon - Balloon, Erde Earth, Gefühl-Feeling 2/4, Druckverteilung, Erde Earth, Druckverteilung, Generator, Mensch-Human, Ballon - Balloon, Gewissen - Inwit, Körperlich-Geistig, Gewissen - Inwit, Erde Earth, 5Sinne 5Sences, Befriedigung/Tränen, 5Sinne 5Sences, Zärtlichkeit -Tenderness, Entspannung-Relaxaion, Anziehung-attraction, Energiefluss- Energyflow, Evolution, Zärtlichkeit -Tenderness, Schmerz-Glücklich 1-4, Problemlösungen - Problemsolutions, Universum-Universe, Zärtlichkeit -Tenderness, Ballon - Balloon, Natürlich-natural, Glücklichkeit-Happiness, Gefühl-Feeling 2/4, Befruchtung-Insemination, 2 Flüssigkeiten - 2 Fluids, Befruchtung-Insemination, Universum-Universe, Entstehung2-2 / Evolution 2, Menstruation-Cycle, Glücklichkeit-Happiness, Schmerz-Glücklich 1-4, Anziehung-attraction, Überlegenheit-Superiority, 26GruppenZyklus-26GroupsCycle, Ehrlich-Honest - Vertrauen-Trust, Ballon - Balloon, 26GruppenZyklus-26GroupsCycle, Ballon - Balloon, 5Sinne 5Senses, Ehrlich-Honest - Vertrauen-Trust, Ballon - Balloon, Ehrlich-Honest - Vertrauen-Trust, Schmerz-Glücklich 1-4, Natürlich-natural, Grundlagen-Fundamentals, Ballon - Balloon, Antrieb--Drive, Fluggerät bauen-Flightdevice constructing, Konstruktion-Construction, Befruchtung-Insemination, Mensch-Human, Gefühl-Feeling 1/4, Frauen-Männer-Women-Men, Mensch-Human, Problemlösungen-Problemsolutions, Mensch-Human, Entspannung-Relaxion, Energie - Energy, Körper des Menschen -Body of Human, Ehrlich-Honest - Vertrauen-Trust, Körper und Geist, Fluggerät bauen-Flightdevice constructing, Körper und Geist, Akese - Asceticism, WieLiebeIchMichAmBesten, Überlegenheit-Superiority, 5Sinne 5Sences, WieLiebeIchMichAmBesten, Erde Earth, Erde-Mensch-Energie, Schweben, Lenkballon bauen-Steerballoon , Befruchtung-Insemination, Menstruation-Cycle, Atmen im All - Breathing in Space, Schweben, Energieschwingkreis, Gewissen - Inwit, Gefühlssteigerung, Druckausgleich1/3-Pressureequalization, Universum - Universe, Körperkomprimierung-Bodycompression, Angst-Fear, Mensch-Human, Evolution, Schmerz-Glücklich 1-4, Evolution, Befriedigung, Hormone, Berührung Touch, Gefühl-Feeling 2/4, Zwillinge-Twins, Kommentar-Commentary, Gefühl-Feeling 1/4, Lenk-Ballon Steer-Balloon, Anziehung-attraction, Energiefluss- Energyflow, Universum - Universe, Problemlösungen - Problemsolutions, Glücklichkeit-Hapiness, Frauen-Männer-Women-Men, for listening, zum anhören, Gefühl-Feeling 3/4, Berührung - Touch, Gefühlssteigerung, for listening, zum anhören, Universum - Universe, Idee Allverkehr - Idea Spacetraffic, 5Sinne 5Sences, Ehrlich-Honest-Vertrauen-Trust, Ehrlichkeit-Honesty-Versuchung-Temptation(jetzt unter Ehrlich-Honest_now at Ehrlich-Honest), Universum - Universe, Antrieb--Drive, Konstruktion-Construction, Schweben 1/3, Lenkballon bauen-Steerballoon , Entspannung-Relaxion, Denken-Thinking, Ehrlich-Honest-Vertrauen-Trust, Problemlösungen - Problemsolutions, Befriedigung/Tränen, Kommentar-Commentary, Konstruktion-Construction, Grundlagen-Fundamentals, Energiefluss, Energieschwingkreis, Universum-Universe, Energie, Futtersuche/Arbeit-Forage/Work, Druckausgleich, Universum-Universe, Befruchtung-Insemination, Entstehung 2-2, Zusammenfassung Entstehung 2-2, Körper des Menschen - body of human, Schweben 1/3, Schweben 2/3, Schweben 3/3, Körperlich-Geistig, Befruchtung-Insemination, Mensch-Human, Auto ohne Benzinverbrauch, Universum-Universe, Auto ohne Benzinverbrauch, Mensch-Human, Glücklichkeit-Happiness, Menstruation-Cycle, Befruchtung-Insemination, Zyklus-Menstruation, Menstruation-Cycle, Menstruation, Frauen-Männer-Women-Men, Schmerz-Glücklich 1-4, Mensch-Human, Natürlich-natural, Schmerz-Glücklich 2-4, Entstehung 2-2, 26GruppenZyklus, Entstehung 2-2, Zyklus-Menstruation, Universum-Universe, Erdanziehungsantrieb-Gravitationdrive, Universum-Universe, Körperlich-Geistig, Grundlagen-Fundamentals, Gefühl -Feeling 1/4, Zwillinge-Twins, Druckverteilung, Erde-Mensch-Energie, Grundlagen, Körperlich-Geistig, 5Sinne-5Sences, Körperlich-Geistig, Grundlagen-Fundamentals, Körper des Menschen, Mensch-human, Körper des Menschen, Grundlagen-Basics, Anziehung-attraction, Mensch, Konstruktion-construction, Natürlich -Natural, Frauen-Männer -women-men, Mensch, Situation, Begegnung, Druckverteilung, Luftverkehr-Airtraffic, Antrieb - Drive, Natürlich-natural, Entstehung 2/2, Antrieb-Motor, verbrauchslos-consumptionless, Energie, verbrauchslos-consumptionless, Antrieb/Motor, Schwebegerät-Levitationdevice, Frauen -Männer -women-men, Grundlagen, Universum - Universe, Frauen -Männer -women-men, Universum - Universe, Mensch, Frauen-Männer-Women-Men, Universum - Universe, Schwebegerät bauen/Grundlagen, Frauen-Männer-Women-Men, Universum, 2 Flüssigkeiten-2 Fluids, Futtersuche, Energieschwingkreis, Universum, Glücklichkeitsrezepte, Anziehung, Beispiel, Thema Gewicht,Situation, Erdanziehungsantrieb, Frauen-Männer-Women-Men, Lenk-Ballon, Zusammenfassung, Warum-Brief , Berührung, Ehrlich-Honest-Vertrauen-Trust, Grundlagen, Schmerz/Glücklich 1/5, WieLiebeIchMichAmBesten, Futtersuche, Befruchtung, Schmerz/Glücklichkeit 4/5
|
|
|
|
|
Wenn Sie den Inhalt dieser Homepage kommentieren möchten (zum Beispiel meine Übersetzungen) oder eine Frage zu den Inhalten dieser Homepage haben senden Sie bitte eine E-Mail an die E-Mail Adresse technikundmensch@gmail.com
If you like to commentar this homepage (for example my translations) or you have a question concerning the contents of this homepage please send an e-mail to the e-mail address technikundmensch@gmail.com
Ich empfehle meine anderen homepages www.menschundtechnik.info und www.volkseigentum.de.to
I recommend my other homepages www.menschundtechnik.info and www.volkseigentum.de.to
- Levitator war bis 8.8.2018 mein Facebook-Profil-Name Ich habe ihn heute (8.August.2018)in meinen richtigen Namen geändert (der Name des Schwebegerätes für Menschen soll weiter Levitator sein, nicht zu verwechseln mit dem Schwebegerät als Transportmittel (Lenk-Ballon)
- Levitator has been until 8th of august 2018 my facebook-profile-name. I changed it today(8th of august 2018) to my real name ( the name of the levitationdevice for humans I developed should remain Levitator, not to confound with the levitationdevice as transportationmeans (Steerballoon) )
|
|
|
|
Wenn zum Thema des Bildes ein Link genannt ist ( -> siehe unter ... ) kann mit einem Klick auf das Bild dorthin gewechselt werden
mit einem rechts-Klick auf das gewünschte Bild (und dann “Bild/Grafik speichern unter “) kann das Bild downgeloaded werden ( je nach Browser) - Download -Link1 und Download-Link2 wurden deshalb entfernt-
mit STRG + und STRG - kann der Seiteninhalt größer oder kleiner angezeigt werden oder mit Strg Mausrad ( wenn es nicht (gut) funktioniert, in den Mauseinstellungen die Anzahl der “Vertikalen Bildlauf Zeilen pro Schritt” auf 1 stellen )
If related to the theme of the picture a link is named (-> look at ... ) it can be switched to with a click onto the picture
with a right-click on the desired picture (and then “save picture/image as “) can be downloaded (varies from/dependent on browser) -That´s why Download-Link1 and Download-Link2 have been removed -
with CTRL + and CTRL - the page contents can be displayed larger or smaller or with Ctrl Mousewheel ( if it doesn´t work (well), in mousesettings the “Vertical Pagescroll rows/lines per step” set to 1)
|
|
|
|
Wozu ist das gut ? What is it good for ?
Das ist dafür da, daß man 2 Möglichkeiten hat miteinander Worte auszutauschen:
This is for : You must have 2 possibilities to exchange words with eachother.
Wenn es für beide selbstverständlich ist , daß sie die Gedanken des anderen empfangen können und auch selbst Gedanken senden können aber nur das gesprochene Wort zählt, kann das als zusätzliches Mittel der Konversation verwendet werden.
If it is natural for both of them to be able to receive the other's thoughts and also to be able to send thoughts themselves but only the spoken word counts, this can be used as an additional means of conversation.
|
|